
据美国《纽约时报》21日报导,《牛津词典》最新发布了2019年度词汇——“气候紧急状态”(climate emergency)。
每年,《牛津词典》的编纂人员都会评出一个年度单词,以凸显当年呈现的最大趋势或改变。而在评选之前,会有一系列候选词。
值得一提的,候选词汇一般林林总总,包含多个范畴,可是本年《牛津词典》年度词汇的候选词却都集中于气候改变范畴,除了“气候紧急状态”外,还包含“气候举动”(climate action)、“气候否定” (climate denial)、“飞翔羞耻”(flight shame)等。
对此,《牛津词典》的编纂人员称,之所以拟定一系列气候改变为主题的候选词,是由于本年与气候相关的言语运用明显添加。
极点气候正渐渐的变常见,图为美国低温让喷泉结冰
终究,“气候紧急状态”胜出。
《牛津词典》编纂者表明,在2018年的时分,“气候”还不是与“紧急状态”联络最亲近的词汇,人们更多用“紧急状态”来描述健康、医院与家庭。但该词汇的运用率在本年添加了100倍。如果说,此前“气候紧急状态”仍是一个相对含糊的概念,那么,在本年已“兴起”成为最杰出、最被广泛评论的词汇。
关于“气候紧急状态”,《牛津词典》所作的解释为:需求采纳紧急举动以削减或阻挠气候改变,并防止由此形成潜在环境损坏的状况。
《牛津词典》编纂者表明,挑选这一词汇并不仅仅由于人们关于气候改变的认知有所提高,该词还反映了人们经过文字表达出的紧迫性与危机感。
不仅仅“气候紧急状态”这一个词汇,还有一些相关词汇也显现了这种紧迫性与危机感,而这些词汇正被更广泛地运用。英国《卫报》就称,在报导气候问题时,他们选用的表述发生了改变,“气候紧急状态”替代了“气候改变”(climate change);更频频运用“全球变热”(global heating),而不是“全球变暖”(global warming)……这些“新词汇”更能表现气候改变对人类发生的灾难性结果。




